Polyglossie

Calligraphie chinoise et japonaise - Humeurs d'un polyglotte

vendredi, septembre 19, 2008

Crise


危機 kiki, wēi jī - crise
.
Ce mot illustre le phénomène de réinterprétation populaire du sens, alors que l'étymologie réelle est plus "mécanique". C'est la relecture qui rend ces caractères intelligents.
危 représente un homme sur une falaise, avec 卩pour décrire l'homme. Ce dernier élément devient facilement une sorte de 己 ou 巳 en cursif. Objectivement, ce dernier élément est indifférencié, il est juste là pour boucher le trou, déformé car n'apparaissant pas comme porteur de sens au calligraphe moderne.
機 est, quant à lui, formé d'un signifiant arbre 木 car les machines étaient faites en bois, mais la partie droite 幾 est un simple phonétique. Or, l'étymologie populaire y voit un homme 人 devant un métier à tisser formé de deux 幺 et d'un 戈 interprété comme une navette ou un outil en métal. On peut ainsi voir dans 機 un homme en train de tisser son avenir face au danger, ce qui rejoint le sens second du caractère : opportunité. Une crise, sens global de 危機 devient alors un sage équilibre entre la force destructrice du danger et la force constructive de celui qui reconstruit après une crise. La chance de reconstruire est inhérente à toute desctruction, tout chaos recrée à nouveau et l'homme peut y participer. La crise devient ainsi un concept philosophique.

jeudi, septembre 18, 2008

Sage, pas savant


知足常楽 - En savoir assez pour s'en contenter.
La formule sonne maladroite en français. Elle est tirée de la pratique zen. Bien qu'il ne faudrait pas aller dans l'excès, le zen insiste sur la sagesse que donne la pratique, l'action. Cela implique une certaine distance envers le savoir accumulé dans les livres et discuté en société. Mais ce n'est pas une déclaration de guerre contre les professeurs et les savants. Les bouddhistes, même zen, lisent les textes anciens et les commentent pour les assimiler. Mais ce n'est pas une fin en soi. C'est juste un préalable. Une fois que la raison a compris qu'il fallait aller plus loin, alors on va plus loin. Cette partie du chemin se fait en silence, assis, pour que l'expérience soit la source de tout progrès.
Il y a donc un moment où la raison capitule. Mais c'est pour ouvrir l'esprit à une dimension encore plus profonde. Je ne pratique pas le zen, mais j'adhère à l'idée que le raisonnement n'est pas tout. Je passe ma vie professionnelle à commenter, expliquer, apprendre, analyser et discuter. Le silence de la calligraphie n'a rien d'intelligent en soi. Mais il est sage.

mercredi, septembre 17, 2008

Calligraphe

雪無音、書法家、見全白
Neige, pas un bruit - Le calligraphe - Ne voit que du blanc


Transposition chinoise du vainqueur du concours de haiku d'encre-et-lumière, le forum des calligraphies :

http://www.encre-et-lumiere.com/

dimanche, septembre 14, 2008

Amour

ai - amour

Complexe à l'étymologie mystérieuse, le coeur au milieu, un toit pour le protéger, et d'inexplicables ingrédients au dessus et au dessous : l'amour. J'ai attendu longtemps avant de tracer ce caractère. Sans doute pour qu'il y ait un peu de douceur dans la rage.

samedi, septembre 13, 2008

Persévérance

Montrer ce que l'on fait, par obstination, car nous, nous savons que c'est l'exercice qui compte, pas la prétention d'un résultat. C'est pourquoi je tenais à reprendre la mise à jour de ce blog par la formule sur laquelle j'étais resté avant les vacances. La rentrée des classes, le retour après l'oisiveté estivale, voila le moment de se rappeler à la persévérence de calligraphier encore et encore : exerce ton coeur.