Polyglossie

Calligraphie chinoise et japonaise - Humeurs d'un polyglotte

dimanche, décembre 31, 2006

Voeux calligraphiques


福寿 - fukuju
Sobrement mes meilleurs voeux à la chinoise et à la japonaise : bonheur et longue vie en cette nouvelle année de notre calendrier. Cette page trône déjà sur mon mur, dans l'entrée, afin que tous ceux qui viennent me voir bénéficient de ces voeux. Et comme certains viennent me voir ici, je finis l'année sur cette interprétation personnelle d'une convention plusieurs fois millénaire, pour vous souhaitez sincèrement tout le bonheur possible et une longue vie pour en profiter.

4 Comments:

At 17:51, Anonymous Alain said...

Bonjour,
en fait j'ai trouvé votre nom dans un site de traduction, je recherche en fait une personne qui sera capable de traduire quelques phrases de neerlandais, et je ne connais pas assez cette langue pour pouvoir la le faire correctment et apparemmet il y a des expressions dans ces phrases...
Pourriez-vous me contacter ? easygraph@yahoo.fr

Merci infiniment à l'avance

 
At 19:24, Blogger ElieDeLeuze said...

Merci de penser à moi, mais faites un message dans le forum en question et on verra.

Bonne année, en espérant que vous avez découvert la calligraphie sino-japonaise à l'occasion.

 
At 23:30, Anonymous Kaïkan said...

Meilleurs voeux en souffle et vie calligraphique ...

 
At 23:08, Blogger Chansavang said...

A toi aussi longue vie à ton blog(et à toi ^^) =)

Bonne fêtes également !

Je vois que tu apprécies beaucoup la calligraphie que je trouve personnellement très beau et remplie de sens et de profondeur.

Ma mère est une experte dans ce domaine (calligraphie chinoise/taiwanaise et peintures anciennes) et j'ai l'occasion de profiter tous les jours de cet art =)

Bonne continuation pour tout ;)

 

Enregistrer un commentaire

<< Home