Durer toujours
松竹梅 - matsu, take, ume
Le pin, éternellement vert ; le bambou, qui plie mais ne casse jamais ; le prunier, premières fleurs du printemps toujours renaissant. Voici comment les Japonais voient le mariage. La formule résume les trois vertus d'un mariage réussi, interprétable à volonté. La modernité y voit volontier la fidélité conjugale, les compromis nécessaires et la naissance des enfants.
La post-modernité y verra peut-être l'amour éternel, la tolérance mutuelle et le renouveau permanent de la passion... Les caractères, eux, sont immuables. La calligraphie suspend le temps. Puisse l'amour en faire autant.
3 Comments:
Ouh la la Elie, au risque de me ridiculiser à jamais,(si ce n'est déjà fait), je n'arrive pas à déchiffrer ces trois vertus... Sont-elles bien calligraphiés dans le sens : 松竹梅 - matsu, take, ume ou bien ne s'agit-il pas plutôt de 梅松竹, dans cet ordre ? Je ne comprends pas :(
Ah Liu, tu n'es toujours pas habituée au sens de lecture traditionnel en calligraphie? ;-D
Il faut commencer en haut à droite, descencre, et continuer en haut à gauche.
La forme cursive de 竹 est assez déconcertante, mais en y regardant de plus près, c'est logique. Les deux courts traits horizontaux sont liés en un seul.
bouhhhh, je n'y arriverais jamais... Et si en plus deux traits sont liés en un, mes yeux s'abîment en vain...
Merci Elie, je tâcherai de faire attention à tes pièges la prochaine fois... ;)
Enregistrer un commentaire
<< Home